Ngủ ngày, cày đêm

Direct English translation

Sleep by day, plow by night.

Equivalent English version

Burning the midnight oil

Giải thích tiếng Việt
Chỉ lối sống, cách làm việc trái với nhịp sinh hoạt bình thường, thường hàm ý vất vả hoặc hoàn cảnh éo le phải làm lụng vào ban đêm. Cũng dùng để chê thói quen sinh hoạt thất thường, thiếu điều độ.
English explanation
It refers to living or working against the usual daily rhythm, often implying hardship or difficult circumstances that force someone to labor at night. It can also be used critically for an irregular, unhealthy routine.